400-688-0112
掌握英語(yǔ)從句對(duì)于提升考研英語(yǔ)成績(jī)具有決定性作用。通過(guò)對(duì)比學(xué)習(xí)法,我們將重點(diǎn)突破三大從句的識(shí)別與應(yīng)用難點(diǎn),幫助考生在閱讀理解與翻譯模塊獲得顯著提升。
從句類型 | 語(yǔ)法功能 | 典型引導(dǎo)詞 | 真題例句 |
---|---|---|---|
名詞性從句 | 充當(dāng)主/賓/表/同位語(yǔ) | that, whether, if | That he finished the task surprised everyone |
定語(yǔ)從句 | 修飾名詞/代詞 | which, who, where | The book which you recommended is enlightening |
狀語(yǔ)從句 | 表示時(shí)間/原因/條件 | when, because, if | We will start when the manager arrives |
當(dāng)遇到主語(yǔ)位置包含完整主謂結(jié)構(gòu)的句子時(shí),需注意that作為連接詞的省略現(xiàn)象。例如真題中出現(xiàn)的"Whether we will go depends on weather"結(jié)構(gòu),whether引導(dǎo)的主語(yǔ)從句常出現(xiàn)在謂語(yǔ)動(dòng)詞之前。
分析長(zhǎng)難句時(shí)應(yīng)先定位先行詞,特別注意分隔定語(yǔ)從句現(xiàn)象。以真題例句"The theory proposed by the scholar, who won Nobel Prize, revolutionized the field"為例,who引導(dǎo)的非限定性定語(yǔ)從句修飾scholar,這種結(jié)構(gòu)常影響句子主干判斷。
注意引導(dǎo)詞的語(yǔ)義差異,如"while"既可表示時(shí)間"當(dāng)...時(shí)",也可表達(dá)對(duì)比"然而"。在翻譯模塊中,需準(zhǔn)確判斷狀語(yǔ)從句類型,例如"As time went by, the problem became more complicated"中的as引導(dǎo)時(shí)間狀語(yǔ)從句。